搜索优化
English
全部
搜索
图片
视频
地图
资讯
Copilot
更多
购物
航班
旅游
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
排序方式
最佳匹配
最新鲜
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
过去 30 天
资讯
中国日报网
5 年
为什么新冠疫情是“灰犀牛”,而不是“黑天鹅 ...
随着新冠疫情在全球范围内蔓延,许多报道都将COVID-19大流行描述为“黑天鹅”(black swan)事件。 但有语言学家指出,这是一种误用,对这场危机的恰当比喻应为“灰犀牛”(grey rhino)。 黑天鹅和灰犀牛分别指什么,又有什么区别呢?今天我们就来学一学。 黑 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
今日热点
Vehicle strikes crowd in LA
Asks court to unseal records
Venezuela frees Americans
Three killed in explosion
Unveils new priority TSA lane
Trump sues WSJ for libel
Consumer sentiment rises
Settles sexual assault suit
Writers Guild calls for probe
MN state senator found guilty
Whip sells for $525,000
Sues US Masters Swimming
ISR, Syria agree to ceasefire
Two journalists arrested
RU pounds UKR with drones
Man pulled into MRI machine
Makes emergency landing
Announces workforce cuts
To house detained migrants?
California sues Trump admin
Illness sickens 140+ people
CaaStle founder charged
Trump’s lawsuit dismissed
Oscar-winning lyricist dies
New K-pop band debuts
Stolen car crashes into bus
Man charged in killings
Third aide pleads Fifth
Howell steps down
Court orders ankle monitor
E-bike batteries recalled
Signs crypto bill into law
Judge restores Democrat
反馈