资讯
Craw in the idiom “stick in someone’s craw”, you see, refers to the stomach or pouch of a bird. The craw of a chicken, for ...
【双语财讯】非洲各界点赞中非丰硕合作成果 期待双方深化合作、携手共赢 非洲各界人士表示,中非合作已取得丰硕成果,即将召开的中非合作论坛峰会将成为深化中非合作的重要契机,期待双方不断拓展合作新领域,共谋发展新篇章。
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
At the drop of the hat, literally, the race or fight commences. Immediately, that is, without delay. Likewise, figuratively, ...
Hence, figuratively speaking, “the last man standing” is often used to describe the lone survivor of any disastrous situation ...
As an idiom, “hanging by a thread” comes from the Greek legend popularly known as the Sword of Damocles, as TheIdioms.com ...
Elephant gathering at Minneriya resumes after five years 米内日亚时隔 5 年重新迎来象群聚集 ...
每日一词 | 高水平战略性中马命运共同体 4月16日,国家主席习近平同马来西亚总理安瓦尔在布特拉加亚总理官邸举行会谈。习近平就建设高水平战略性中马命运共同体提出三点意见。
本期节目的问题 您好! 曾经给公司同事预定国外酒店房间,想要双人间(两张单人床的那种),说的是 double room,住进去却傻了眼,才知道中国和国外对酒店客房的表达不一样,但具体是怎么区别的?单人间、双人间、单人床、双人床,怎样表达才准确?谢谢! Clover 本期节目内容简介 出门旅行时 ...
【双语财讯】“中国造”体育用品出口火热 中国已成为全球最大体育用品出口国 全球范围内的体育用品贸易在过去近30年里增长了近3倍,而在这30年间,中国已成为全球最大的体育用品出口国。
Anyways, the earliest media citation of “getting their ducks in a row” is this, according to TheIdioms.com: The earliest ...
聊聊你所不知道的感恩节 Black Friday 感恩节后的“黑色星期五” A time of family reunion 美国人怎么过感恩节? History 感恩节追根溯源 Gratitude 感恩节“谢谢”英文怎么说? Warm wishes 感恩节祝福短信 Turkey 感恩节为什么要吃火鸡? More ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果