搜索优化
English
全部
搜索
图片
视频
地图
资讯
Copilot
更多
购物
航班
旅游
酒店
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
过去 30 天
最新
最佳匹配
资讯
搜狐
3 年
美国路牌上的“No Jaywalking”啥意思?不让周杰伦走路?
我查了一下,jay 最初的含义是一种鸟,中文名叫“松鸦”,北美常见的 jay 叫 blue jay(蓝鸦): Jay 跟 silly person 挂上钩,或许要拜美国小说家马克·吐温所赐。 马克·吐温在短篇小说“Jim Baker's Blue-Jay Yarn”(吉姆·贝克的蓝鸦纱)中有这样一段描写: ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
今日热点
Texas floods death toll rises
Body found amid search
Chantal weakens
Israel sends team to Qatar
Time capsule opened in NE
SVG wins in Chicago
Grays Ferry mass shooting
Golfer Ed Fiori dies
Israel hits Houthi targets
Guilty in mushroom case
Arrested on 2 charges
Mexico wins Gold Cup title
Trump threatens new tariffs
Review finds no 'client list'
Bites off $318 million
100th Wimbledon victory
Knocked out of Wimbledon
Dalai Lama turns 90
Escaped lion injures farmer
Former All-Star closer dies
Nationals fire manager, GM
Gets struck in the face
Activated from injured list
Launches 'America Party'
Cowboys pledge $500,000
US aid workers injured
Record-setting deal
Indonesian volcano erupts
Building US version of app?
Plays final concert
反馈