资讯

活动期间,南京路多家老字号×二次元将破壁推出限量联名产品及周边。比如,承载上海人儿时记忆的泰康、三阳、真老大房、稻香村等食品老字号,将携手知名冷饮——伊利品牌,以及迪士尼“疯狂动物城”IP,携手开启跨界合作,为年轻消费群体打造沉浸式夏日消费新体验。同 ...
迎接盛夏,开启玩乐模式!无论是国内轻旅行或是国外旅游,出游行头不可少,明天7/7(一)起台北店推出「SUMMER ...
在2025“上海之夏”黄浦区主题活动暨夜生活节启动仪式上,5座复古造型的“时光邮筒”成为全场焦点——这一创意道具不仅承载着市民游客的夏日心愿,更成为连接黄浦商圈与人文温度的独特纽带。
一个卷入所有平台的新的行业级活动快速成型。文丨王浩然编辑丨何洋无大促,不电商。作为跨境电商卖家每年最大的营销节点之一,亚马逊第11个Prime ...
远百今年上半年总体业绩年增0.5%,暑假除7月推出年中庆满千送百外,8月则有父亲节檔期压轴;今年暑期新柜主要以流行时尚为主,像是Tory Burch接连进驻竹北远百、台中大远百等,加上全台至少50场暑期亲子活动,目标带动业绩成长5%。
Hotel bookings for the summer holiday starting from July 1 in Jinshan district, where Legoland Shanghai opened on July 5, ...
Beyond Daoxiang Village, similar stories of transformation are unfolding across Xinjiang under the paired assistance program. In Hotan, a textile project supported by Beijing and south China's ...
SACRAMENTO, United States, July 8 (Xinhua) -- Americans may have to think twice before they travel, dine out or shop this summer -- a season typically defined by spending, as tariff concerns weigh on ...
China has been implementing the "pairing assistance" program in Xinjiang since 1997. In 2010, a new round of pairing ...
Here, “rich” does not mean “wealthy” as in: Trump is a billionaire and, hence, a very rich man. Here, instead, “rich” means ...